潤二 的个人资料榮耀 · 軌跡照片日志列表 工具 帮助
主页个人档案作品企划链接博客动态映论
第 1 张,共 10 张
2009/11/18

申请记·回信

      经历了周末2天的等待,昨天早上醒来打开邮箱,一个醒目的新邮件出现了。
      顿时有点小激动,不管是拒绝还是什么,总之有人肯理我了。
      马上打开,长长的一大篇邮件(是因为我写了很长的过去么…笑),
      教授说要明年3月份报名的人全部一起筛选,所以现在没法答复我。
      不过不知道是不是客套地表扬了一下我的入学动机比较しっかり,希望蛮大,
      让我发我的一级成绩和证书过去。
      最后又强调竞争很激烈所以要先有思想准备,好好准备研究计划和毕业论文云云…
 
      有点小困惑了。
      我也知道不能在一棵树上吊死,但联系其他教授的话,不要脸地畅想一下,要是都同意了,
      那到头来还是得拒绝别人,浪费别人入学名额不说,还会给教授留下中国人的留下坏印象…やはり困ったね。
      但是现在这个的确比较不保险,自己一级也只有333分,申请的又是本专业,的确不是很能让人一下子心动的分数。
      听了老妈还有几个日本朋友的意见,决定把教授要的材料给他,先保持联络,然后再联系下其他教授。
      毕竟日本人都说了,依教授那个层次的人来说,拒绝了也应该不会生气地,于是少许安心(心安理得)了。囧…
 
      总算是有那么点小回报了。
      继续努力,继续努力!
2009/11/15

申请记·第二封邮件

      11月15日·夜
      武汉,首降雪。
    
      准备了将近一个月以后,又再次发出了第二封邮件。
      这次是动真格的往本专业的教授发邮件了。研究计划准备得2/3,想着先看看有没有回音,于是又写了一封。
      或许有人问,到底是从最想去的学校开始,还是从最不想去的学校开始呢?
      其实我也不是很清楚…但个人觉得还是都选自己喜欢的学校,从比较难的开始吧。
 
      检查了几遍确认没错,终于提心吊胆地发出去了。
      邮件写得有点长,发完之后有点小后悔。
      之后再发的话还是精简点说比较好吧。
 
      不知道会不会有回音,不过也据说有的人发了一百多封都石沉大海。
      对此比较疑惑。
      找来找去,自己真正想去的学校,还有真正是对口专业的也就是那么几个,
      发这么多,除非自己没有好好地考虑好自己到底要干的是什么。
 
      最近很累。
      不说从来没有,至少是高考以来就没有这么紧绷过了。
      每天时间挤得满满的,稍微一回过神来就是十一月中旬了。
      到底自己前进了多少呢?
     
      前几天和ヨウさん去"参加"了一个高规格的会议。
      寒风肆虐地一个西装一个裙底套装的跑到汉口去,弄到晚上才回来。
      具体事宜实在是恶心到极点,所以不想多说。
      有时候真不明白大人们的处世哲学为什么都是如此扭曲的,你骗我我骗你,你耍我我耍你,为了那么点利益真得的值得这么做么?
      这个世界的确没有多少人是坏人,但是小人却有很多,而且怡然自得イキイキ地生存着。
      不过我们倒是没有什么损失,至少自己简历上还可以"光荣"地写上一笔。
      只是看到那些事,自己恶心。
 
      以上。
      有情况再汇报吧。
 
     
      Ps.11月16日今年の初雪です...
2009/11/2

申请记·研究的乐趣?

      为了毕业论文和研究计划每天都是忙忙碌碌。一整天下来只有起来和睡觉的记忆。
      除了兼职以外,就是把手上的关于わけだ和のだ的论文按年代整理,把各自的观点和亮点的部分再总结,其中不乏很多是自己之前有考虑过的,既然别人有论证过就直接可以往前走了,然后再看看余下来的有价值论证的部分,一步步地把自己的问题细化。基本就是这样的感觉。
      ——话说这样叫做"研究"么?
      我不清楚,我知道一切只是刚刚开始,我也只是想当然地在这么做着。

      比较烦的是很多重要的参考论文和期刊在网上根本找不到。经常游走在各个大学的图书馆网站上,检索检索在检索还是无果。好多都是各个大学的期刊或者研究纪要里面的非公开文章,尤其是那些比较新的文章。
      不过昨天发生了件比较兴奋的事。
      之前一直想找到近藤安月子的「『のだ』が指標する話し手の主観性」一文。刊登在2006年的月刊《言语》上。手上只有中文版的,原文网上搜寻了数天无果之后,甚至有点想直接从亚马逊买吧。有心疼那高高的邮费。
      然后昨天偶然进到我们学校的图书馆,发现我们学校唯一两本日文期刊其中一本就是月刊《言语》。那时候那个激动啊…
      ——话说,这可以算是"研究"的乐趣所在么?
      一直都没有对我们学校的图书馆报过信心,所以一直没去找过,结果竟然有……
      "天道酬勤"
      把这件事告诉ヨウさん的时候,她这样对我说。虽然一开始我并不知道是什么意思……(笑)
     
      今天一大早就跑到了图书馆12楼。结果一问,过刊在13楼。跑到13楼一看,竟然关门。晕死……
      问了一下对门的阿姨,他帮我叫管理员过来开门。
      这里这么不人气么,这些书估计要哭了…
      深刻反省自己以前都不怎么跑过图书馆…
      也不能怪自己学校的图书馆没有什么好书,只能怪自己还不够勤奋。
      武大华科华师…还有多少等着我去挖掘呢?

      好不容易在书架深处找到了那本06年5月号的月刊《言语》,然后飞奔到一楼复印…
 
      虽然只找到一篇,但还是很兴奋。
      余下来的清单上的,想尽一切办法弄到一篇是一篇吧!
     
2009/11/1

申请记·研究计划准备

      说是要有点结果才写,不过很久没写,手又有点痒了…(笑)
      第一封邮件石沉大海,原因有很多。好在本来也只是打算试水,而且时间还算是充足,所以一一检讨后打起精神继续奋战。
 
      花了点功夫把在读证明搞定了。国内的传统作风让这两个章盖得来之不易。
      成绩单,还有推荐信也弄好了。可惜那个GPA实在是难看了点…还把我两百多分的六级打上去了。
      早知道就不要考了。
      
      最近终于开始兼职了。还一连接下了2个日语班一个家教。
      比预先中的累很多…
      听到别人叫我老师的时候都觉得无比地不可思议。
      拿到第一次靠自己赚到钱的时候也觉得无比地不可思议。
     
      上个月去图书馆借了无数本语言学的书,进而开始了漫无天日的日子。
      加上兼职,还有隔一天去一次的健身房,貌似一天我只记得我睡觉和起来的时候。
      那堆书真的很难看懂,连文章本身有些句子在表达什么都不清楚,更不要说理解他整体在说什么。
      备注:中文的。
      不过算是一步步在把之前的论题在抽丝剥茧地,慢慢弄出点雏形来了。
      重新打印了很多参考论文,以前的也准备重新仔细地洗一遍。
      按照时间顺序把那些神人的先行研究再次重炼。
      初步地毕业论文还是想从认知的角度来写「わけだ」的用法,然后并行写研究生申请时候的研究计划,和其他的形式名词的对比研究。
      暂时不知道和「のだ」做主观性对比是不是有价值。但比较倾向于和「のだ」。
 
      一开始谁都是幼稚的。
      有时候也会再想,到底自己现在这点水平,能不能做好这些事,没有人告诉我该怎么做,甚至连我现在做得对做得不对都不得而知。
      但是继续走下去的话,应该还是能做出点什么来的吧。这样想着,尽管算是自我安慰,但也不至于会失去信心。
      对于国内这样体制下成长起来的我们,不要说研究,研究计划书,甚至连这个东西本身一开始都没有听过,大学四年,一份正式的报告、小论文都没有好好写过。但这又能代表什么呢?不会的就去学,不会做做到会做为止不就OK。
      一步步来,做错了重做,有时候厌烦了,抓狂了,发泄过后又在继续。
      虽然我都不知道自己到底向前走了几步,但是我相信,只要自己不放弃,10年20年后我不会后悔做过这样的事。
 
      骤然发觉,大学毕业,才是人生的刚开始。
      尽管20年来就是这么活过来了,但总是在参照一些别人定下的标准在活着。拿小红花,考全班第一,考重点高中、大学。这些貌似这些曾是自己想做的事,貌似又不是。但现在还是第一次,如此地认真考虑着自己独有的人生。
      因为和之前不同,没有人在逼我这么做,也没有人在给我压力这么做。不是生活所迫为了赚钱,也不是自己无能而随波逐流。
      有时候迷茫,是因为自己不够强大。
      但这是问题么?
      不够强大,变强大,不就OK咯。
2009/10/24

「YELL」

      毕业、离别、新的启程、孤寂……超级符合现在这个季节的一曲。个人非常有感觉的一曲。想着要是毕业合唱会不会唱哭全班呢…(哭)歌词仍旧是写得有那样的故事感,突然有点2年前第一次听到さくら的感觉了…送给这个启程的季节,送给那些朋友们,再见并不悲伤,而是将我们紧紧联系起来的YELL!勇敢地启程,开始新的生活吧!
 
「YELL」
詞・曲∶水野良樹
歌∶いきものがかり
訳:じゅんじ
 
「“わたし”は今 どこに在るの」と
"'我'如今 究竟身在何方"
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
一次次地反复凝望 那些深深踏下的足迹
枯葉を抱き 秋めく窓辺に
在那万物怀枯 秋意渐浓的窗边
かじかんだ指先で 夢を描いた
用冻僵的指尖 描绘梦想
 
翼はあるのに 飛べずにいるんだ
明明身有双翼 却不能飞翔
ひとりになるのが 恐くて つらくて
孤身一人的 恐惧 辛酸
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
挥别那些在和暖的阳光下并肩走过的日子
越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く
我们 将踱步迈向那孤独的梦想
 
サヨナラは悲しい言葉じゃない
"再见" 并非是悲伤的话语
それぞれの夢へと僕らを繋ぐYEEL
而是将我们同各自的梦想联系着的 呐喊
ともに過ごした日々を胸に抱いて
将我们一起走过的岁月铭记于心间
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の空へ
独自起飞吧  朝向那下一片天空
 
僕らはなぜ 答えを焦って 宛ての無い暗がりに
我们为何要 急于找寻答案 在那漫无目标的黑暗中
自己(じぶん)を探すのだろう
追寻着自我呢
誰かをただ 想う涙も
那些仅仅是思念谁 而留下的泪水
真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに
率真的笑脸 明明都在这里
「ほんとうの自分」を 誰かの台詞(ことば)で
用某人的台词 掩饰着真正的自我
繕うことに 逃げて 迷って
因而逃避 迷茫
ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ
清楚地了解到了自己内心本来的软弱 还有那些勇于面对的坚强 
僕ら 初めて 明日へと 駆ける
我们 第一次 向着明天 起航
 
サヨナラを誰かに告げるたびに
每每我们对谁说"再见" 
僕らまた変われる 強くなれるかな
我们又能的到蜕变 变得更坚强吧 
たとえ違う空へ飞び立とうとも
即使打算飞向不同的天空 
途絶えはしない想いよ 今も胸に
那无尽的思念啊 现在 仍在心间
 
永遠など無いと 気づいたときから
从意识到 没有所谓的永远的时候开始
笑い合ったあの日も 歌い合ったあの日も
那些一起欢笑的日子 那些一起歌唱得日子
強く 深く 胸に 刻まれていく
都强烈地 深深地 铭记在了心间
だからこそあなたは だからこそ僕らは
正因如此 你(我)
他の誰でもない 誰にも負けない
不是其他任何人 不会输给任何人
声を挙げて “わたし”を 生きていくよと
呐喊吧 要活出"自我"!
約束したんだ ひとり ひとつ 道を 選んだ
我们约好了啊 要独自地  选择一条我们自己的道路哦!
 
サヨナラは悲しい言葉じゃない
"再见"并非悲伤的话语
それぞれの夢へと僕らを繋ぐYEEL
而是将我们同各自的梦想联系着的 呐喊
いつかまためぐり逢うそのときまで
直到重逢的那天的为止
忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
那不会忘却的骄傲啊 朋友们 飞向天空吧!
 
僕らが分かち合う言葉がある
我们有我们共同的语言
こころからこころへ 声を繋ぐ YELL
那就是从心到心 将声音连接起来的 呐喊
ともに過ごした日々を胸に抱いて
将那些一起度过的日子铭记于心间
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の空へ
独自起飞吧  朝向那下一片的天空

 
 

日语空间的新文章

正在加载...正在加载...
 

榮耀 · 軌跡

人們以爲這裡是太陽升起的地方,拂曉之境